Lo dije muchas veces en Sweet Ale, los viajes que más nos gustan son los que hacemos en coche. La sensación de libertad que nos da, el no estar sometidos a horarios de aviones, a esperas en los aeropuertos, es una maravilla!!

I told you many times in Sweet Ale, the most enjoyable trips are those we do by car. The feeling of freedom it provides, not being subject to airline timetables, spending endless hours at airports, it is really wonderful !!

road_trip

Los viajes en coche nos permiten improvisar sobre la marcha. Me encanta esa frase y la pongo en práctica con mucha frecuencia; ya que de eso se trata estar de vacaciones. Ya tenemos todo el invierno para estar condicionados por horarios de trabajo, de cole, de actividades … como para tener que seguir condicionados por horarios, en nuestras vacaciones.

Car trips allow us to go with the flow. I love that phrase and I put it into practice very often, because I think this is the meaning of being on holidays. We got all the time in Winter to be influenced by work and school schedules,  free time activities… so why should we follow the same old rot while we are on holidays.vista costa algarve

Me gusta tenerlo todo muy organizadito a la hora de salir de viaje, pero también me gusta salirme de la autopista y perderme por alguna carretera comarcal, recorriéndola tranquilamente mientras vamos viendo el paisaje por la ventanilla, al más puro estilo Slow Travel.

When I organize travels I like to have everything nice and tidy,  but I also like the feeling of getting off the highway and lost on a country road, all laid back following its lines while watching the landscape through the window, this is the true  Slow Travel.

Coche Italia

Pero lo que más me gusta es cuando, de repente, alguno de los niños dice: mira qué chulo!! Paramos el coche y bajamos a hacer una foto, en cualquier sitio que nos llame la atención; en medio de un campo de tulipanes en Holanda, de uno color lila repleto de lavanda, o de uno amarillo lleno de girasoles, en Francia, o simplemente ver desde la ventanilla del coche el verde brillante de las praderas de Suiza. Si no hiciéramos esos trayectos por carreteras comarcales, nos perderíamos esas sensaciones que forman parte de un viaje. De esta manera se disfruta de cada etapa, y sobre todo el viaje no se convierte en “ir a” si no que se disfruta el trayecto por sí mismo.

But what I like most is when, suddenly, one of the kids says, “Look! What a cool sight!!” We stop the car and go off to take a picture at any place that draws in our attention; be it in the middle of a field of tulips in the Netherlands, the brilliant green of swiss fields, the next one purple and overflowing with lavender, or another showing plenty of yellow sunflowers in France; or just watch from the car window the brilliant green of the meadows of Switzerland. If we didn’t go on these trips along the country roads we would miss out on those feelings that are part of a trip. This way you can enjoy each stage, and the whole trip doesn’t turn into another “heading to a destination”, instead you enjoy the journey itself.

viaje al algarveGirasoles Francia

navidades_06 179-imp

Hace tiempo que hemos aprendido que hay que saber disfrutar tanto del recorrido, como del destino.

It has been a long time we learned to be able to enjoy both, the journey and the destination. roadtrip

viajes en coche cntraveler

navidades_06 188-imp

Sé que muchos estaréis pensando que esto no es tan idílico como lo cuento, y es cierto que puede haber “momentos de crisis” porque estamos todos cansados, pero también es verdad que si estamos mentalizados a disfrutar de un trayecto en coche relajadamente, eso se lo transmitiremos también a los niños. Nuestros hijos están acostumbrados a largos viajes desde que eran bebés, y nunca hemos dejado de hacerlos y disfrutarlos. No se trata de decir: es que mis hijos no saben viajar en coche. Hay que pararse a pensar si es que eres tu quién ya los estás predisponiendo, antes de salir de casa, poniendo una peli nada más salir del garaje para que se vayan entreteniendo.

I know that many of you now are thinking that this may not be as idyllic as I  put it, and it is true that there may be “difficult moments”, as those when we are all tired, but it is also true that adults are tuned to enjoy a relaxing drive, which is the feeling we also transmit to our kids. Our kids got well used to traveling long journeys when they were babies, and we have never stopped doing and enjoying them. It is not about saying: my children don’t know how to travel by car. It is about you, too, to stop off and think whether it may be you who predisposes them towards a certain attitude by for instance, switching on a movie the very moment you leave the garage.niños en el cocheHay que enseñarles a disfrutar de ir escuchando música, emisoras de radio de otros países, etc. Por supuesto, también hay momentos para que los niños vean una película, a nosotros nos encanta ponerles las de siempre, como “El libro de la Selva”; es increíble como engancha a todas las edades; aunque también reconozco que  tuve que “soportar” “Barbie y las 100 Princesas Bailarinas”, varias veces en un mismo viaje…

We better teach them to enjoy listening to music, to foreign broadcast stations and so on. Then there comes, of course, also the moment for watching movies. We love to show them the classic ones, such as ” The Jungle Book “. It’s amazing how they enthrall people of all ages; although I have to admit I had to “endure” “Barbie and 100 Dancing Princesses” several times on the same trip… 

De verdad, creedme que no es necesario ir machacándonos todos escuchando los Cantajuegos, durante todo el viaje. Ellos disfrutan igualmente escuchando Creedence Clearwater Revival, os lo aseguro… Es cierto que en casa, nuestra mentalidad es de que los niños se adapten mucho a nosotros, no que los padres tengamos necesariamente, que estar sometidos siempre a lo que los niños quieran. Se trata de encontrar el equilibrio.

It is really not necessary to torture ourselves by listening to “Cantajuegos” during the whole trip. They equally enjoy listening to Creedence Clearwater Revival, I assure you … It is true that at home, our way is that the kids largely adjust themselves to us, it’s not that parents have to be subject to the tyranny of children forever. It’s about finding the balance.

FullSizeRender-imp
coche pinterest

Me encanta cuando en una tarde lluviosa de invierno, recogiendo a los niños del cole, suena en la radio una canción de Nina Simone, es inevitable pensar en la cantidad de veces que recorrimos carreteras secundarias en Francia. Un verano que recorrimos Italia hace años, escuchamos mil veces el CD de XY de Coldplay; y las canciones pegadizas de Vanessa Paradís, les encantaban a los niños y nos recuerdan a uno de los últimos veranos que recorrimos los Alpes Franceses.

I love those rainy winter afternoons, picking the kids up at school, listening to a Nina Simone song on the radio while getting carried back to hidden roads in France. One summer traveling across Italy many years ago, we  spent a thousand times listening to Coldplay’s XY album and the children loved listening to catchy Vanessa Paradis songs, they remind us of one of the last summers we spent in the French Alps.

navidades_06 271 copia-impReconozco que a nosotros nos gustan mucho los viajes en coche, y que  hemos acostumbrado a que a los niños les gusten también. Nos gusta conducir (como decía aquel anuncio).

Desde Sweet Ale os animamos a hacer más viajes en coche con calma, a compartir esos momentos juntos en familia, a disfrutar viendo por la ventanilla campos de lavanda, de tulipanes, de girasoles… os aseguro que son experiencias inolvidables.

I admit we like car travels really much, and we got our kids used to like them the same. We love driving.

From Sweet Ale we encourage you to make more family trips by car, taking all the time, sharing these moments together as a family, journeys through lavender, tulip, and sunflower fields. I assure you they  are unforgettable experiences.

Así que … abrochénse los cinturones!!

So… fasten your seat belts!!

FullSizeRender-imp-imp