Paseando entre Hórreos – Combarro (Pontevedra) – Galicia
Hola a todos!! Hoy en Sweet Ale vamos a llevaros otra vez a mi tierra, Galicia, y concretamente a un pueblecito marinero con un encanto especial, ya que se caracteriza por estar construido directamente sobre una roca de granito. Os estamos hablando de Combarro, un pequeño pueblo costero, a 6 km de Pontevedra, en dirección al Grove.
Este es el típico pueblo gallego que a mi me parece que hasta es mas bonito verlo con lluvia, es como si de esta manera viviéramos mas la esencia de Galicia, con la lluvia, la piedra y el mar; todo reunido en un precioso pueblecito de la costa. Así que coged un paraguas que vamos a ver Combarro en un día de lluvia!!
El punto neurálgico de Combarro es el puerto, que en gallego se llama «peirao»; antiguamente era una playa donde atracaban las barcas de los pescadores y era el lugar donde se intercambiaban productos agrícolas por pescado.
Strolling among Granaries- Combarro ( Pontevedra)
Hello everyone!! Today in Sweet Ale we are going to take you back to my place, Galicia, and particularly to a seaside village with a special charm. It is characterized by being built directly on a granite block rock. We ‘re talking about Combarro, a small coastal town, six miles away from Pontevedra, heading Grove.
This is the typical Galician village that is even more nice when it is rainy, because many Galician essence are rain, stone and sea; so today they are combined in a beautiful village on the coast. So gather an umbrella and let’s go to see Combarro on a rainy day!!
The focal point of Combarro is the port, which is called peirao in Galicia; formerly it was a beach where fishermen exchange fish for agricultural products.
A medida que avanzamos por sus estrechas calles, nos damos cuenta de que los hórreos, los cruceros y las casas marineras son lo mas característico de este pueblecito.
Los Cruceiros son un elemento arquitectónico muy importante en Galicia, en Combarro predominan en varios cruces de calles. Su origen celta lo podemos encontrar también en la Bretaña francesa. Antiguamente se situaban en lugares clave o encrucijadas. El hecho de situar los cruceros en determinados lugares, hacia de ese camino un lugar seguro. Uno de los más bonitos está situado en la Plaza da Fonte.
As we walk along this narrow streets, we realize that the granaries, cruisers and fishermen’s houses are certainly the most important of this little village.
Cruises are an important architectural element in Galicia, in Combarro predominate in several intersections. We can also find his Celtic past in Brittany (France). Formerly they were placed in key locations or crossroads. The fact of placing cruises in certain places made the road a safe place. One of the prettiest is located in at Plaza da Fonte.
Las casas mariñeiras son unas de las construcciones más populares de Combarro. Son pequeñas vivendas adosadas con balconadas hechas en piedra, con una planta baja donde se almacenaban los utensilios de pesca. Estos balcones se apoyaban sobre columnas dando lugar a unos bonitos soportales a lo largo de las calles. Los balcones de piedra revelaban la buena situación económica de sus propietarios, mientras que las casas de los marineros solían estar construidas de madera, normalmente pintadas de colores muy vivos que eran los que les sobraban de pintar sus barcas.
La mayoría de las casas mariñeiras hacia la Ría de Pontevedra, ya que el mar era el lugar de trabajo de prácticamente todo el pueblo.
Fisherman houses are one the most popular buildings in Combarro. They are small houses with large stone balconies, with a ground floor where fishing utensils were stored. These balconies are supported on columns leading to pretty arcades along the streets. The stone balconies revealed the good economic situation of their owners, while the sailors’ houses were often made of wood, usually painted in bright colors that were left over them to paint their boats.
Most of them where in front of the sea (Ría de Pontevedra) because it was the workplace of virtually all the people who lived at the village.
Pero sin duda, si por algo se distingue Combarro es por sus numerosos hórreos; que nos vamos encontrando a medida que nos adentramos en este bonito pueblecito. La mayoría de ellos están situados frente al mar con sus redes de pescadores tendidas. Los hórreos eran una especie de almacén o despensa, donde se guardaban los alimentos, y se colocaban sobre columnas para proteger su contenido de la humedad.
But we sure that Combarro is distinguished by its many graneries, that we find as we go into this beautiful village. Most of them are facing the sea with their fishing nets are stretched. The granaries were a kind of warehouse or pantry, where food is kept, and placed on columns to protect their contents from moisture.
Nos encanta ir a este pequeño pueblo marinero, que es uno de los mas bonitos de toda Galicia y sin duda uno de los pueblos más pintorescos de las Rias Baixas. En vuestra próxima visita a Galicia, no dejéis de visitar Combarro!!
We love going to this small fishing village, which is one of the most beautiful in Galicia and certainly one of the most picturesque villages from Rias Baixas area. On your next visit to Galicia, do not forget to visit Combarro!!
Es un pueblo precioso de verdad!! Gracias Sweet Ale por acercarnos cada lunes a sitios con tanto encanto!