Paseo y picnic a orillas del embalse de Zamanes (Vigo – Galicia)

Una de las construcciones más típicas de Galicia, aparte de los hórreos, son los molinos de agua. Galicia es tierra de verdes praderas, por donde siempre discurren pequeños ríos. Desde siempre, la fuerza del agua se ha aprovechado para moler la harina con la que se hacía el pan. Es por eso que los molinos de agua, son una seña de identidad de la Galicia rural. Pues con esos antecedentes, hoy en Sweet Ale, vamos a visitar uno de los conjuntos etnográficos más valiosos de toda Galicia. A orillas del río Vilaza, en la provincia de Pontevedra, vamos a ver un molino antiguo, vamos a ver la fuerza con la que el agua cae por la presa de Zamanes, vamos a dar un paseo y hacer un picnic a orillas del embalse de Zamanes (Vigo). Tenéis todo preparado? Nos acompañáis?

Orilla embalse-imp

One of the most typical buildings in Galicia, apart from granaries, are watermills. Galicia is land of green pastures, where small rivers run. Historically, the force of running water has been used to grind flour for making bread. For this reason, water mills are a hallmark of rural Galicia. Faithful to our background, today in Sweet Ale, we are going to visit one of the most valuable ethnographic heritages in Galicia. Along the banks of the River Vilaza in the province of Pontevedra, we are going to see an ancient mill, we are going to see the force of the water flow falling through the dam of the storage lake of Zamanes, we are going to go for a walk around the dam’s reservoir, and we are even going on a picnic by the shore of the reservoir. Are you ready ? Are you coming to join us?

IMG_1584-impSiguiendo la carretera PO-331, que une las poblaciones de Vincios y Porriño, justo un poco después de pasar por debajo de la AP-9; hay un sendero que nos lleva a la Casa-Muiño (molino en gallego) das Maquías. Este camino nos lleva directamente a un conjunto de varios molinos, que todavía se conservan muy bien. El más grande, servía además de vivienda. Es muy bonito, porque tiene un pórtico con columnas de piedra. La fuerza del agua del río hizo que, durante muchos años, estos molinos fueran la subsistencia de muchas familias; ya que pagaban a los molineros a cambio de moler el grano. Se dice que la muñeira, el tradicional baile gallego, surge de los bailes que los campesinos hacían alrededor de los molinos, mientras esperaban para recoger la harina.

Following the PO -331 road, which connects the towns of Vincios and Porriño, there is a path that leads to the Casa- Muiño (mill in Galician) das Maquías. This path leads directly to a set of several mills, still very well preserved. The largest of them, moreover, used to shelter people. It is quite nice because of its beautiful portico with stone columns. The force of the falling river water falling used to constitute supply and livelihood for many families during many years; since the millers used to be paid in exchange for grinding people’s grain. It is said that muñeira, the traditional Galician dance, arises from the dance the farmers performed around the mills, while waiting for the flour.

IMG_1562-imp

IMG_1569-imp

IMG_1595-impSiguiendo el camino río arriba, a poca distancia, ya escuchamos la fuerza del agua cayendo por la presa de Zamanes, desde el embalse, que es el que surte de agua a Vigo y alrededores.

Following the way upstream, within walking distance of the reservoir, we already hear the force of running water falling through the Zamanes Reservoir. It is the main water supllier of Vigo and its surrounding areas.

Presa-imp

IMG_1682-imp

Justo donde empieza el embalse, hay un conjunto de molinos de agua reconstruidos, que forman un bonito conjunto a orillas del río precioso y es un paseo precioso, que se conoce como la Ruta de Zamáns.

At the beguinning of the reservoir, there are a set of reconstructed water mills that form a picturesque group by the river, called Zamans Route.

IMG_1718

Puentedetroncos-imp

PaseoMolinos-imp

20150321_160924-imp

Después de dar este paseíto, nos sentamos a la orilla del embalse a hacer un picnic. Nos encanta comer al aire libre, y disfrutar de la naturaleza y el paisaje. Cuando planeamos nuestras vacaciones de verano, solemos escoger nuestros destinos a orillas de un lago, en Francia, Suiza, Italia, etc. Ahora estamos en Galicia y no tenemos lagos por aquí cerca; así que hoy en Sweet Ale, improvisamos nuestra versión gallega de las vacaciones al borde del lago, pero en el Embalse de Zamanes, que me decís? Somos una familia de recursos, o no?

After this walk, we sat down at the edge of the reservoir for a picnic. We love eating outdoors and enjoying the nature and landscape. When we planned our summer holidays, we often choose destinations by the lakes’ shores on France, Switzerland , Italy, etc. But now we are in Galicia and there aren’t lakes around; so today in Sweet Ale, we adapt our holidays by the lake on a Galician style, just in the Zamanes Reservoir. What about that? We are a family with many ideas, aren’t we?

20150321_143858-imp

Sentado-imp

Comments

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Abrir chat
1
¿Necesitas asesoramiento para un viaje?
Hola,
¿Necesitas asesoramiento para un viaje?