Tomar – Visitamos la ciudad de los Templarios en Portugal
Hoy en Sweet Ale vamos a llevaros a Portugal, a una ciudad en el centro del país, cargada de historia que se llama Tomar y que es Patrimonio de la Humanidad. Fue una de las ciudades más importantes de todo Portugal, ya que tenía una localización defensiva privilegiada. Es una ciudad muy interesante, ya que después de que el primer Rey de Portugal se la donara a los templarios, fue durante mucho tiempo la Sede de la Orden de los Templarios. Tomar está a orillas del río Nabao, en una colina coronada por un imponente Castillo Templario del siglo XII.
Today in Sweet Ale we will take you to a historic town in the center of Portugal, called Tomar as well as a declared World Heritage Site. It once was one of the most important cities throughout Portugal, because of its privileged location as a defence site. It is a very interesting city to see, because after the first King of Portugal had donated it to the Templars, it then for a long time served as the headquarters of the Templar Knights. Tomar is situated next to the river Nabao, on a hill crowned by a stunning twelfth century Templar Castle.
Pero no queremos aburriros con datos históricos, ya que Sweet Ale es una web donde encontrar ideas de viajes para hacer con los niños principalmente, vamos a orientar nuestra visita a Tomar como si la hiciéramos con ellos.
But as we don’t like to bore you with historical data, since Sweet Ale is mainly a website where you may discover child–friendly travelling plans we will move on to Tomar just as if they were right with us.El centro de Tomar merece la pena recorrerlo con calma, pasear por la Praça de la Republica, ver las tiendas de artesanía y sentarse en una terracita a tomar un galao con una queijada de almendra y calabaza o una fatia de yema de huevo, o como mi hijo pequeño, con unas natas (pastel de Belem) que allá donde vayamos en Portugal, las pide.
The center of the town is worth slowing down your pace, thus strolling through the Praça of the Republic, seeing the craft shops and enjoying a galao (coffe with milk) together with an almond or pumpkin queijada or fatia egg yolk, or as my little boy does, having a cream custard cake (pastel de Belem) he keeps asking no matter where we go in Portugal.
Después de dar un paseo por el centro, vamos a subir poco a poco hasta el Castillo Templario del siglo XII; mientras le contamos a los niños historias sobre caballeros montados a caballo, que subían también por estas mismas calles empedradas a su Castillo. Una vez allí, veremos el Convento de Cristo, del siglo XII. Tanto el Castillo como el Convento fueron construidos inspirándose en las fortificaciones de la Tierra Santa.
After a walk through the center we will gradually walk up until the twelfth century Templar Castle; while we are telling the children stories about knights on horseback, who also rode on the same cobbled streets to the Castle. Once there, we will see the Convento de Cristo, from the twelfth century. Both, the castle and convent were built inspired by the fortifications of the Holy Land.
Castillo Templario
Convento de Cristo
Decoración manuelina portuguesa en el Convento de Cristo (1510-1513)
Portuguese Manueline decoration in the Convent of Christ (1510-1513)
Claustro / Interior del Convento de Cristo
Despúes de visitar el Convento y recorrer los jardines, podemos ir al Parque de Mouchao, donde hay una noria hidráulica de madera, a orillas del río.
After visiting the convent and walking through the gardens we can go to Mouchao Park, where we find an hydraulic wooden wheel on the banks of the river.
Si vais a pasar unos días en Tomar, os recomendamos el Hotel de los Templarios, está justo en el centro histórico y es muy cómodo para hacer las visitas andando, sin necesidad de coger coche. El Hotel tiene una amplia zona de bosque, un parque infantil y las habitaciones están orientadas hacia el río Nabao. Una buena opción para conocer Tomar.
If you are going to spend a few days in Tomar, we recommend the Hotel de los Templarios. It’s right in the historic center and very conveniently located to get to the center of the town without having to take the car. The Hotel has a large forest area, a playground and the rooms are oriented towards the Nabao river. It’s a great option for visiting Tomar.
Así que ya véis, hoy en Sweet Ale os proponemos un lugar diferente, muy interesante, que esperamos que os guste !!
So you see, today in Sweet Ale we propose a different and very interesting place, and we hope you’ll like it!!
Es un pueblo muy curriño,y la Abadía una preciosidad,gracias Sweet Ale por recordarnos sitios tan agradables!
Gracias a vosotros por estar ahí!! un beso!!
Siiiiiiiiiii!!! Pooooor fiiiiiinnn conozco un sitio!! Claro que… La recomendación de dormir en Tomar fue vuestra :))
jajaja… es verdad!!! pues tu vete anotándolos todos, porque merecen la pena!!! un besiño!!!
Gracias Paula, por la recomendación!!
Gracias a tí Nuria por estar ahí, me alegro que te haya gustado la recomendación de esta semana !!
Qué bonito es cualquier rincón d Portugal, me encanta ir d escapada con Sweetale cada semana …!